Impresszum

Főszerkesztő:Kőszegi Dániel

kul-túra

Az ZACC Kulturális Műhely kul-túra blog magazinját olvashatod. Nemsokára tervezzük, hogy nyitunk a társadalomtudomány felé is. Addig is reméljük, hogy találsz számodra izgalmas kalandozást ezen a blogon. Alapítva:2007 november Üdvözlettel: Kőszegi Dániel főszerkesztő, a műhely alapítója Újságíró-szerkesztők: E-mail cím: artalomblog@vipmail.hu Mobil,sms:06306330558 Együttműködő partnerünk:www.klubhalo.hu,www.fenyhordozok.hu stompesara.spaces.live.com,retro.blog.hu,filmpont.hu Blog

Friss topikok

Linkblog

2008.01.20. 08:00 ezeregy

Csilli-villi bestseller a trendi

  Rushdie életmű az Ulpius-ház „gondozásában”

 

Aki járt az utóbbi egy hónapban könyvesboltban, annak nem mondok nagy újdonságot azzal, hogy az Ulpius-ház elkezdte kiadni Salman Rushdie eddigi műveit, illetve egy füst alatt megjelentette az író legújabb művét is, a Sálimár bohócot. A kék, piros, zöld, barna borítójú regények kikerülhetetlen tornyokban állnak az üzletekben, a pihe-puha, színes borítók szinte el is feledtetik, hogy csak a csomagolás új. És esetleg a sajtóhibák. Rushdie jobbára igen terjedelmes regényeit az Európa Kiadó dobta magyarul a polcokra -  akkor még kemény kötésben, vékony papíron, komoly borítóval. Rejtélyes módon ezek a kevesebb, mint egy évtizede kiadott könyvek szinte alig hozzáférhetőek. Nem ritkaságok, csak éppen vadászni kell rájuk az antikváriumokban, s lassan egy éves előjegyzés után sem értesültem még megvásárolható példányról az ország két legnagyobb internetes használtkönyv-kereskedésében. Azért más netes piacokon egy-egy példányt be lehet szerezni, de vajon hol lehet a többi Rushdie-kötet? Vélhetően csak olyan emberek vették meg anno vagy kapták ajándékba, akik igen szeretek az írót, s semmi áron ki nem adnák kezük közül. Vagy annyian jegyezték elő ezeket a sokáig magyar nyelven elérhetetlen könyveket, hogy várnom kell rá, mint másnak a csontvelőre. Esetleg valaki felvásárolta őket, s ezért lehetséges, hogy csak a puha kötéshez képest méregdrága új Ulpius-házas kiadásokat lehet megszerezni. Amelyekkel nem csak az a probléma, hogy a kötés méltatlan a műhöz – túl divatos, túl könnyű, túl hivalkodó -, hanem az is, hogy egy hat-hétszáz oldalas puhaborítójú könyv egyszerűen kevésbé bírja a strapát. Bár tény, ennek a játszi könnyedségű borítónak jobban elnézi az ember a sajtóhibákat, mint a komolyan unalmas régi kiadásoknak, mert szó, mi szó, az Európa Kiadós egyik másik Rushdie-regénye is bővelkedik dühítő, így az olvasást nehezítő félreírásokkal. Az új könyvek fülszövegén már csak mosolyogtam egyet – hogy a kiadó Rushdie magyarországi látogatása során ugyan fennen hangoztatta, hogy az írót szeretnék bemutatni, nem pedig korunk hősét, aki a fejére tűzött vérdíj ellenére is bátran ontja a szavakat, mégis az íróról a fatvát, feleségeinek számát, illetve a legutolsó karcsúságát tartotta fontosnak megemlíteni. Kinek mi az érték.

 

Pölös Zsófia

Szólj hozzá!


A bejegyzés trackback címe:

https://artalom.blog.hu/api/trackback/id/tr43290634

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.